Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

Archivo: Julio 2009

¿Quién es mamá?

chinitalegre 29/07/2009 @ 16:38

he leido este correo  en el blog de Anabar. Parece ser que a ella se lo han pasado y quiere compartirlo con todos. !Gracias!

mary%20engelbreit69.gif

Mamá es esa señora que lleva en el bolso un pañuelo con mis mocos, un paquete de toallitas, un chupete y un pañal de emergencia.

-Mamá es ese cohete tan rápido que va por casa disparado y que está en todas partes al mismo tiempo.

-Mamá es esa malabarista que pone lavadoras con el abrigo puesto mientras le abre la puerta al gato con la otra, sosteniendo el correo con la barbilla y apartándome del cubo de basura con el pie.

-Mamá es esa maga que puede hacer desaparecer lágrimas con un beso.

-Mamá es esa forzuda capaz de coger en un solo brazo mis 15 kilos mientras con el otro entra el carro lleno de compra.

-Mamá es esa campeona de atletismo capaz de llegar en décimas de segundo de 0 a 100 para evitar que me descuerne por las escaleras.

-Mamá es esa heroína que vence siempre a mis pesadillas con una caricia.
-Mamá es esa señora con el pelo de dos colores, que dice que en cuanto tenga otro huequito, sólo otro, va a la pelu.

-Mamá es ese cuentacuentos que lee e inventa las historias más divertidas sólo para mí.

-Mamá es esa cheff que es capaz de hacerme una cena riquísima con dos tonterías que quedaban en la nevera porque se le olvidó comprar, aunque se quede ella sin cena.

-Mamá es ese médico que sabe con sólo mirarme si tengo fiebre, cuánta, y lo que tiene que hacer.

-Mamá es esa economista capaz de ponerse la ropa de hace cientos de años para que yo vaya bien guap@.

-Mamá es esa cantante que todas las noches canta la canción más dulce mientras me acuna un ratito.

-Mamá es esa payasa que hace que me tronche de risa con solo mover la cara.

-Mamá es esa sonámbula que puede levantarse dormida a las 4 de la mañana, mirar si me he hecho pis, cambiarme el pañal, darme jarabe para la tos, un poco de agua, ponerme el chupete, todo a oscuras y sin despertarse.

¿La ves? Es aquélla, la más guapa

con permiso de Mar y su blog... Gracias!

chinitalegre 27/07/2009 @ 12:45

Unas palabritas en chino

Por si alguien se atreve en el viaje a hablar en chino, ahí van unas cuantas palabras y frases en pinyin y, entre paréntesis, su pronunciación aproximada. ¡¡Suerte!! :)


Hola – Ni hao – (Ni jao)
¿Cómo estás? – Ni hao ma? - (Ni jao ma?)
Gracias – Xiè xie - (Ssié ssié)
De nada – Bù qe qi - (Pú kè chì) (la “e” cerrada)
Por favor – Qing – (Ching)
Adiós – Zài jiàn – (Dsái dchién)
Perdón, lo siento - Duí bú qi - (Tuei pú chi)
No importa - Méi guanxi – (Mei cuanssi)


Yo – Wo –(Uo)
– Ni – (Ni)
Él/ella – Ta – (Tha – la “t” aspirada)
Yo soy mamá – Wo shì ni de mama (Uo shé ni te maama)
Yo soy papá – Wo shì ni de bàba (Uo shé ni te pápa)
Eres mi bebé – Ni shì wo de bao bei – (Ni shé uó te pao pei)
Te quiero mucho – Wo ài ni hen duo (Uo ai ni gen tuó) (“e” cerrada)
Eres muy guapa – Ni hen piào liang (Ni gén piáo liáng – “e” cerrada, “p” aspirada)
Eres muy guapo – Ni hen shuài (Ni gén shuái)


¿Dónde está…? … zài nar? (… dsái naar?)
Baño/aseo (dónde está el baño) Cèsuo- (Tsèsuó dsái naar?)
Farmacia – Yàofáng – (Iaofang)
Médico – Yisheng– (Iiisheng)
Hospital -Yiyuan – (Iiiuen)
Restaurante – Fàndiàn – (Fántién)
Ambulancia – Jiùhùche – (Yióujúche)


Comer – Chi (Chee) (“e” cerrada)
Beber – He – (Jee - la “e” cerrada)
Gustar – Xi huan (SSi juan)
Galleta – binggan (Pingcan)
Arroz – Mifàn (Miifán)
Leche – Niunai (Niunai)
Agua – Shui - (Shuei)
– Chá (Cha?)
Café – Ka Fei (Kha fei)
Cerveza – Pijiu (Pidchiou –la “p” aspirada)

Asignaciones hasta el 22 de marzo!

chinitalegre 18/07/2009 @ 20:49

Son días muy cargaditos. Dicen que son 267niños asignados.

Esperemos que cada mes las asignaciones vayan en aumento.

Estoy a 148 días de abrazarte, tesoro mío!!!

Vela Roja, día de San Fermín

chinitalegre 09/07/2009 @ 14:07

 Cristina, te dedico  la letra de una canción  de Whiksyn's

Hi ha molts cops que penso
qui sóc jo realment.
I és quan miro els teus ulls
i és com quan mires el cel,
pots veure-hi moltes coses
però sempre diferents.

Hi ha molts cops que penso
què hi faig en aquest món
que no és res sense tu
i amb tu tot es confón.
Món que tant es belluga
però a cops sembla ben mort.

Sovint em trobo tan lluny de tu...
I et necessito, més que mai et necessito.
Res més que tu pot fer sentir-me viu
perquè tu tens tot el meu cor...
perquè tu tens tot el meu cor...
Fes-ne el que vulguis.

El teu record encara em fa esborronar a les nits.
I somio en despertar-me al teu costat cada matí
i acaronar-te les galtes,
poder sentir-te a prop de mi.

Quan ens separi
un tros de mar.
Quan la distancia
tracti d´anar esborrant al passat,
mira la lluna i no m´oblidis mai.
Voldria tornar-te a acariciar.
I avui que no ets al meu costat
puc dir-te que et segueixo estimant.

Mi bebé

chinitalegre 05/07/2009 @ 12:51

我的寶貝 Wo de Bao Bei (Mi bebé)

寶貝 Bao Bei (張懸 Zhang Xuan)

我的寶貝寶貝 給你一點甜甜
wo de bao bei bao bei gei ni yi dian tian tian
讓你今夜都好眠 我的小鬼小鬼
rang ni jin ye dou hao mian wo de xiao gui xiao gui
逗逗你的眉眼 讓你喜歡這世界
dou dou ni de mei yan rang ni xi huan zhe shi jie

哇啦啦啦啦啦我的寶貝
wa la la la la la wo de bao bei
倦的時候有個人陪
juan de shi hou you ge ren pei
哎呀呀呀呀呀我的寶貝
ai ya ya ya ya ya wo de bao bei
要你知道你最美
yao ni zhi dao ni zui mei

我的寶貝寶貝 給你一點甜甜
wo de bao bei bao bei gei ni yi dian tian tian
要你今夜都好眠 我的小鬼小鬼
yao ni jin ye hen hao mian wo de xiao gui xiao gui
捏捏你的小臉 讓你喜歡整個明天
nie nie ni de xiao lian rang ni xi huan zheng ge ming tian

哇啦啦啦啦啦我的寶貝
wa la la la la la wo de bao bei
倦的時候有個人陪
juan de shi hou you ge ren pei
哎呀呀呀呀呀我的寶貝
ai ya ya ya ya ya wo de bao bei
要你知道你最美
yao ni zhi dao ni zui mei

哇啦啦啦啦啦我的寶貝
wa la la la la la wo de bao bei
孤單時有人把你想念
gu dan shu you ren ba ni xiang nian
哎呀呀呀呀呀我的寶貝
ai ya ya ya ya ya wo de bao bei
要你知道你最美
yao ni zhi dao ni zui mei

Traducción (+/-):

Mi bebé, bebé, te doy un poco de dulce
para que tengas un buen sueño esta noche.
Mi diablillo, diablillo;
bromeando con tus ojos,
haces que me guste este mundo.

La La La La, mi bebé,
cuando estés cansado, habrá alguien contigo
¡oh, mi bebé!
para hacerte saber que eres el más bonito.

Mi bebé, bebé, te doy un poco de dulce,
¿quieres dormir bien esta noche, mi diablillo?
Toco tu carita para que estés alegre mañana.

La la la la, mi bebé,
cuando estás solo, hay personas que te echan de menos.
¡Oh, mi bebé!
Quiero que sepas que eres el más bonito.

(寶貝Bao bei: Bebé; tesoro (referido a un niño/a).
小鬼Xiao gui: diablillo/a; travieso/a (término cariñoso).
美Mei: bonito/a.)

Enlace para descargar la canción en MP3: Bao bei
Buscando música de Cao Fang descubrí a Zhang Xuan (Deserts Chang).
En esta página podéis descargar gratis canciones de varios grupos chinos, entre ellos Deserts Chang o Cheer Cheng.
¡¡Espero que os guste esta canción!! A mi me encanta.

Hoy 4 años y 6 meses desde que te sueño

chinitalegre 05/07/2009 @ 12:47